FANDOM


Pieśń o Miłości (Miłość Rośnie Wokół Nas; Can You Feel The Love Tonight) - piosenka z pierwszej części filmu. Jest śpiewana przez Simbę i Nalę.

Polska wersja

Tekst

Czuję co się święci!
(Co?)
Opętał ich zły duch!
(O!)
Dam głowę,
że w tym naszym trio,
zostanie tylko dwóch...
(Eee!)
Ta noc karesom sprzyja!
Miłosny tchnęła czar!
W tej sytuacji romantycznej,
co będzie strach się bać!
Miłość rośnie,
wokół nas!
W spokojną, jasną noc...
Nareszcie świat,
zaczyna w zgodzie żyć!
Magiczną czując noc...
Jak mam jej wyznać miłość?
Jak wytłumaczyć mam?
Kim jestem, co się stało?
Nie wiem.
Co robić nie wiem sam...
Jest tak zamknięty w sobie!
Lecz nie uwierzę, że...
Nie będzie królem,
skoro ma,
królewski ton i gest!
Miłość rośnie,
wokół nas!
W spokojną, jasną noc...
Nareszcie świat,
zaczyna w zgodzie żyć!
Magiczną czując noc...
Miłość rośnie,
wokół nas!
Jej zapach jest tuż, tuż!
Kochać to,
pokonać, troski swe!
Przetrwać pośród burz...
Jeżeli on,
zakocha się...
Nasze sielskie dni...
Odchodzą, w dal!
I nie ma rady...
Już po nim,
czas na łzy...

Wykonanie

  • Krzysztof Tyniec
  • Emilian Kamiński
  • Paweł Tucholski
  • Krystyna Tyszkiewicz
  • Katarzyna Skrzynecka

Oryginalna wersja

Tekst

Timon:
I can see what's happening

Pumba:
What?

Timon:
And they don't have a clue

Pumba:
Who?

Timon:
They'll fall in love and here's the bottom line
Our trio's down to two

Pumba:
Oh.

Timon:
Ze sweet caress of twilight
There's magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster's in the air

Refren:
Can you feel the love tonight
(Lalela thuli) Posłuchaj tej cichej osoby.
The peace the evening brings
(Lalela thuli) Posłuchaj tej cichej osoby.
The world, for once, in perfect harmony
(Lalela thuli) Posłuchaj tej cichej osoby.
With all its living things
(Lalela lelando/lelandu we) Hej, posłuchaj tej historii!

Simba:
So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? Impossible!
She'd turn away from me

Nala:
He's holding back, he's hiding
But what, I can't decide
Why won't he be the king I know he is
The king I see inside

Refren:
Can you feel the love tonight
(Lalela thuli) Posłuchaj tej cichej osoby.
The peace the evening brings
(Lalela thuli) Posłuchaj tej cichej osoby.
The world, for once, in perfect harmony
(Lalela thuli) Posłuchaj tej cichej osoby.
With all its living things
(Lalela lelando/lelandu we) Hej, posłuchaj tej historii!


Can you feel the love tonight
(Lalela thuli) Posłuchaj tej cichej osoby.
You needn't look too far
(Lalela thuli) Posłuchaj tej cichej osoby.
Stealing through the night's uncertainties
Love is where they are

Timon:
And if he falls in love tonight
It can be assumed...

Pumba:
His carefree days with us are history

Timon i Pumba:
In short, our pal is doomed

Wykonanie

  • Matthew Broderick
  • Kristle Edwards
  • Sally Dworsky
  • Nathan Lane
  • Ernie Sabella

Musical The Lion King

Simba i Nala broadway

Simba i Nala w musicalu

Słowa w tej wersji są takie same jak w filmie, z wyjątkiem zakończenia, w którym zamiast Timona i Pumby śpiewają Simba i Nala. Piosenka kończy się tymi wersami:

Nala:
And if he feels the love tonight
 
In the way I do
 
Simba:
It's enough for this restless wanderer...
 
Simba i Nala:
Just to be with you
 

Wykonanie (oryginalna obsada)

  • Jason Raize
  • Heather Headley
  • Max Casella
  • Tom Alan Robbins

Ciekawostki:

  • Ten utwór został honorowany Oscarem w kategorii najlepsza oryginalna piosenka filmowa oraz Złotym Globem za najlepszą piosenkę w roku 1994.
  • Piosenkę początkowo mieli śpiewać WYŁĄCZNIE Timon i Pumba.

Wideo

Król Lew - Pieśń O Miłości-0

Król Lew - Pieśń O Miłości-0

Can you feel the love tonight HD

Can you feel the love tonight HD

"Can You Feel the Love Tonight" - Oryginal Broadway Cast

"Can You Feel the Love Tonight" - Oryginal Broadway Cast