FANDOM


Jeden Głos (We Are One) - piosenka z drugiej części filmu. Jest śpiewana przez Simbę i Kiarę.

Polska wersja

Simba:
Żyję ładnych parę lat
Lecz przyznaję, że świat
Zdumiewa mnie
Czmycha zdobycz, którą już
W myślach zjadłem, więc cóż
Głód, żal i gniew.

Ale wiedz, że gdy w kość
Da ci coś a może ktoś
Kiedy masz całkiem dość, klniesz na los
Wokół siebie masz nas
Dumnych grzyw wyrasta las
Z wielu nut, z wielu barw
Jeden głos

Chór:
Jeden ród, jeden ród, jeden głos! x2

Kiara:
Tyle zadań czeka mnie
Jakże więc, kto to wie
Mam sobą być?
Jakże serca słuchać, gdy
Odtąd mam zgodnie z tym
Porządkiem żyć?

Simba:
Jednym głosem od lat
Mówi ojciec mój i dziad
Ty też weszłaś już na ten most
Zgodny ryk, wspólny ton
To jest twój prawdziwy dom
Każdy lew zna ten zew:
Jeden głos!

Chór:
Jeden ród, jeden ród, jeden głos! x2

Simba:
Jeden głos ja i ty,
Ziemia, niebo, radość, łzy
Nie straszny nam jest żaden cios!
Pomyśl więc co ci da
Mądrość i odwagę lwa
Z wielu stron, z wielu gwiazd
Jeden głos

Simba: (mówi)
Dopóki tutaj jesteś, ważne jest kim jesteś. Kiedyś to zrozumiesz.

Chór:
Jeden ród, jeden ród, jeden głos! x4

Oryginalna wersja

Simba:
As you go through life, you'll see
There is so much that we
Don't understand
And the only thing we know
Is things don't always go
The way we planned

But you'll see every day
That we'll never turn away
When it seems all your dreams come undone
We will stand by your side
Filled with hope and filled with pride
We are more than we are,
We are one

Chór:
Family, family, we are one (2x)

Kiara:
If there's so much I must be
Can I still just be me,
The way I am?
Can I trust in my own heart,
Or am I just one part
Of some big plan?

Simba:
Even those who are gone
Are with us as we go on
Your journey has only begun
Tears of pain, tears of joy
One thing nothing can destroy
Is our pride, deep inside
We are one

Chór:
Family, family, we are one (2x)

Simba:
We are one, you and I
We are like the earth and sky
One family under the sun
All the wisdom to lead
All the courage that you need
You will find when you see
We are one

Chór:
(One one one)
Family, family, we are one (x4)

Ciekawostki

  • Na początku piosenki Simba mruczy, gdy czule ociera się podbródkiem o Kiarę. Jest to błąd, ponieważ lwy nie są w stanie mruczeć - budowa ich krtani na to nie pozwala.
  • W albumie "Return to Pride Rock" zawarte są dwie wersje tego utworu - wersja filmowa oraz inna, którą wykonuje Angélique Kidjo i jest śpiewana częściowo po angielsku, częściowo w języku fon.
  • Ta piosenka, wraz z "Luli luli laj", została nominowana do nagrody Annie w kategorii "wybitne osiągnięcia indywidualne za muzykę w produkcji animowanej".

Wideo

Król Lew 2 - Jeden Głos-0

Król Lew 2 - Jeden Głos-0

The Lion King 2 - We Are One (HD)

The Lion King 2 - We Are One (HD)

"We Are One" w wykonaniu Angelique Kidjo

"We Are One" w wykonaniu Angelique Kidjo